古都京都。四季を感じるイタリア料理。円山公園の小さな小さな一軒家レストラン ズッカ・ダ・ヴィーノの日々を綴ります。


by zuccadavino

画像一覧

<   2015年 07月 ( 2 )   > この月の画像一覧

宵宵宵山

Le tre notti antecedenti la parata sono conosiute con i nomi di yoiyama, yoiyoiyama e yoiyoiyoiyama a partire dalla vigilia.
f0250275_8373685.jpg
山鉾巡行3日前、宵宵宵山(よいよいよいやま)ですね!

屏風祭りで普段は見ることの出来ない…町屋の中の美しいしつらえやお庭、美術品を拝見したり… 32の山鉾それぞれに異なるご神体にまつわるお守り札(御符(ごふ))や御朱印を頂きに行くのも宵山期間ならではの楽しみですね♪

安産のご利益がある占出山や
進学成就の油天神山
知恵を授かる太子山
縁結びの保昌山
立身出世の鯉山
火事除けの霰天神山

など

など

長刀鉾や函谷鉾、月鉾ほかでは厄除けちまきも

沢山すぎて

迷ってしまいますね????

鉾に実際に上って見学することが出来るのも宵山期間だけ!(伝統を守り女人禁制の鉾もありますので注意です??)条件はグッズの購入や拝観料など鉾により違うようですね。http://www.actside.com/gion/03club/guide_02.html
f0250275_8375715.jpg
盛り上がるコンチキチンのお囃子の音を聴きながら浴衣でそぞろ歩き…素敵ですね♪
f0250275_838204.jpg
残り少なくなっておりますが、各日ともまだ若干名のお席の空きがございます!お気軽にお問い合わせ下さい♪ 夏満喫コースでゆったり涼んで下さいね♪♪♪
⇓⇓⇓
当店のメニュー・ご予約につきましてはこちらをご覧ください



八坂神社周辺では・・・

15日10:00「月次祭並庖丁式」

日本式庖丁道生間流の庖丁式を神前に奉納
15日15:00「祇園祭伝統芸能奉納」
今様歌舞楽・一絃琴・琵琶・狂言・地唄舞・箏曲・尺八・詩吟など奉納
15日20:00「宵宮祭」
境内の灯を消し、浄闇の内に舞殿に奉安の神輿に神霊をうつし奉る。
16日 9:00 「献茶祭」
裏千家家元・千宗室宗匠の奉仕にて執り行われる。
拝服席及び副席・協賛席が設けられる。
16日18:30 「石見神楽」 (八坂神社能舞台)
素戔嗚尊(スサノオノミコト)の大蛇退治の舞
16日夕刻~「宵宮神賑奉納行事」(石段下四条通)
各種伝統芸能奉納行事
16日23:00「日和神楽」(御旅所―八坂神社)
翌日の巡行の晴天を祈念す。
町家から四条御旅所の間を往復。
長刀鉾町は所定のコースを通り、八坂神社にて囃子を奉納

17日 9:00 「前祭巡行」

17日16:00 「神幸祭」
神輿渡御に先立つ本殿の祭典
17日18:00 「神輿渡御出発式」(八坂神社石段下~四条御旅所)
石段下で三社神輿の差し上げ。
後3基の神輿が氏子区域をそれぞれのコースに従い巡行。
午後9時頃より相次いで四条御旅所に着輿。

Il periodo tra il 14 al 16 luglio viene chiamato yoiyama (宵山) e costituisce una sorta di vigilia della festa vera e propria. In questi giorni, a partire dalle ore 6:00 del pomeriggio, le vie del centro vengono chiuse al traffico e si riempiono di bancarelle. I pedoni possono ammirare gli yamaboko ormai completati e passeggiare tra le romantiche lanterne, che vengono tenute accese durante la notte. In questi tre giorni, le famiglie più antiche della città aprono le finestre delle loro case permettendo così ai passanti di ammirare i tesori che custodiscono da generazioni. Tra questi, in particolare, spiccano i meravigliosi paraventi con decorazioni floreali che venivano usati per decorare le tradizionali stanze in tatami. Per questo motivo, questo periodo viene anche chiamato Byōbu Matsuri (屏風祭), la Festa dei Paraventi.
[PR]
by zuccadavino | 2015-07-14 09:12 | その他

祇園祭り、いよいよですね!

L’estate in Giappone è tempo di MATSURI!!
f0250275_17281253.jpg
ずっと続いていたじとじと雨のお天気が嘘のようですね。昨日からの山鉾建てに合わせたかのように太陽が!

このまま前祭・後祭ともに…宵山、山鉾巡行ともに…良いお天気に恵まれますように…!

夕暮れ時になると各所から聞こえてくる「コンチキチン」の音色も美しく、今年も京都の夏がやってくるな~と実感しております。

豪壮かつ華麗な祇園祭は、千百年の伝統を有する八坂神社の祭礼です。ズッカダヴィーノから歩いて1分(!)のその八坂神社では1ヶ月の間実に様々な神事・行事が執り行われます。

宵山や巡行だけではない祇園祭の姿も、是非是非ご覧になって下さいね♪

祇園祭の日程表は様々なページでご覧いただけますのでお出かけの際にはチェックしてみてはいかがでしょう♪

●八坂神社HPhttp://www.yasaka-jinja.or.jp/event/gion.html
●Kyoto Design(http://kyoto-design.jp/special/gionmatsuri/schedule)

お食事の前に...後に...?

もっとディープな祇園祭が発見できるかも…!?

勿論私たちも、夏満喫コースをご用意致しまして皆様のお越しをお待ちしております♪♪♪
⇓⇓⇓
当店のメニュー・ご予約につきましてはこちらをご覧ください

f0250275_18152345.jpg
La "Gion Matsuri”, la festa di Gion, è una serie di ben trenta eventi che si tengono nel mese di luglio nel tempio scintoista Yasaka. L’origine di questa festa, introdotta per calmare la peste che nell’anno 869 devastò il Giappone, è a sfondo religioso.

L’evento culmine è il “Yamaboko-Junko” che si tiene il 17 luglio, con trenta carri decorati chiamati boko e yama spinti a mano per le strade della città. È stato designato patrimonio immateriale dell’umanità dall’UNESCO. Su questi carri adulti e bambini accrescono il tono della festa con fischi e suono di campane e la sera, al termine della sfilata, al tempio Yasaka si celebra il celebre Shinkōsai, più di mille uomini in happi che tirano il caratteristico Mikoshi in un vortice di assoluto eccitamento totale.

Ma è altresì raccomandabile partecipare allo Yoiyama, la pre-festa dello Yamaboko Junko anch’essa ricca di eventi. La preparazione dei carri Yamaboko dura dal 14 al 16 luglio direttamente nelle strade, occasione unica per vederne la struttura interna. Si tiene anche la Byōbu Matsuri, durante la quale i membri delle più antiche famiglie e i negozi più storici mettono in mostra i propri byōbu, kimono, dipinti e lavori di calligrafia che durante il resto dell’anno conservano come autentici tesori. Immancabili sono le bancarelle lungo le strade che vendono stuzzichini e dolci unici del Giappone.

[PR]
by zuccadavino | 2015-07-11 18:16 | その他

店舗情報

LUNCH
12:00~14:00
DINNER
18:00~21:00


不定休

お店について
メニュー・ご予約
休業日のご案内
地図・アクセス
Facebook
English

※ご来店前日までの完全予約制です※

《電話》
075(525)8004
ご希望日前日22:00迄
《メール》
maruyama.zuccadavino@gmail.com
ご希望日2日前迄


※店内禁煙
(店外喫煙スペースのご利用をお願いしております)

※公園内の立地のため専用駐車場はございません(最寄りの市営円山駐車場ほか近隣のコインパーキングをご利用下さい)
円山駐車場のご案内


京都市東山区円山町
八坂鳥居前東入ル
円山公園内
クチーナイタリアーナ
ズッカ・ダ・ヴィーノ

カテゴリ

全体
メニュー・ご予約について
お料理について
お店について
ご挨拶・コンセプト
店休日のお知らせ
器について
その他
イベント
未分類

以前の記事

2017年 12月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 01月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月

最新の記事

ブログの更新が滞っており申し..
at 2017-01-06 18:19
新年明けましておめでとうござ..
at 2017-01-01 12:04
《Eメール・Facebook..
at 2016-09-22 20:03
祇園祭
at 2016-07-12 08:10
インスタグラム始めました
at 2016-07-08 19:57
梅雨本番ですね!
at 2016-06-12 21:53
桜満開、只今100%と思われ..
at 2016-04-06 08:41
とってもとっても綺麗です♡
at 2016-03-30 10:29
桜、開花し始めました!
at 2016-03-24 10:51
新年明けましておめでとうござ..
at 2016-01-01 09:02

最新のコメント

hisae-18様 あ..
by zuccadavino at 16:18
美味しそうですね~~。 ..
by hisae-18 at 18:58
とても魅力的な記事でした..
by 添状 at 09:10
鍵コメ様 メッセージあり..
by zuccadavino at 04:34
とても魅力的な記事でした..
by 株 at 10:18
tsukiko-tabl..
by zuccadavino at 09:58
昨日はお邪魔しました。 ..
by tsukiko-table at 06:42
鍵コメ様 了解いたしま..
by zuccadavino at 16:30
鍵コメ様 ありがとうご..
by zuccadavino at 11:17

最新のトラックバック

venushack.com
from venushack.com
www.whilelim..
from www.whilelimit..
http://while..
from http://whileli..
http://www.v..
from http://www.val..

ライフログ

検索

人気ジャンル

外部リンク

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

料理・レシピ
レストラン・飲食店

画像一覧